Теребовлянський навчально-реабілітаційний центр
Тернопільська область

четвер 2 30.04

Українська мова,  30.04.20р.

Тема. Написання –н- і –нн- у прикметниках.

Теоретичний матеріал для засвоєння:

Написання н- і нн- у прикметниках

Подвоєні букви в сучасному українському письмі вживаються для того, щоб позначити:

- два однакові приголосні звуки на межі значущих частин слова;

- подовжені м’які приголосні звуки, що виникли між голосними у корені.

Подвоєння відбувається:

1. При збігові двох однакових приголосних:

- на межі префікса і кореня: беззубий, віддячити, оббити, роззява;

- на межі кореня і суфікса: докорінний, неписьменний, щоденний, осінній, ранній;

2. У наголошених прикметникових суфіксах -енн-(ий), -анн-(ий), -янн-(ий), що вказують на міру, більшу, ніж звичайна, або на можливість чи неможливість виконання дії: здорове'нний, невблага'нний, страше'нний, незрівня'нний, незліче'нний.

3. У прикметниках-старослов’янізмах: огненний, благословенний, блаженний, окаянний, священний, мерзенний.

Подвоєння не відбувається:

1. У прикметникових суфіксах -н-, якщо основа закінчується на будь-який інший звук, крім : реформа — реформений, дерево — дерев’яний.

3. У прикметникових суфіксах -ан-, -ян-, -ен-, що не вказують на неможливість виконання дії або велику міру, та в суфіксах -ин-, -ін-: шалений, жаданий, довгожданий, насильствений, буквений, потомствений, морквяний, лебединий.

 

Порівняйте (ставте правильно наголос): Нездо'ланийнездола'нний, неоці'ненийнеоціне'нний, неприми'ренийнепримире'нний.

 

Вправи на закріплення:

  1. Утворіть від іменників прикметники за допомогою суфіксів -н-, -ин- або -ан-(-ян-). Утворені прикметники запишіть: один із вас записує слова з -н-, а другий - з -нн-.

Дерево, ураган, кінь, цегла, машина, лимон, Різдво, хвилина, журавель, зміна, південь, зоря, скло, екран.

2. Дайте відповіді на запитання, використовуючи прикметники з -нн-, записавши слова.

1. Яка гора дуже висока? 2. Яку річку можна назвати дуже широкою? 3. Яку красу ні з чим не зрівняєш? 4. Який народ не можна подолати? 5. Яких ворогів не можна примирити? 6. Якої краси не можна передати словами?

 

3. Спишіть слова, уставляючи, де потрібно, пропущену букву н. Підкресліть і поясніть орфограму. Правильність виконання перевірте за словником (по можливості).

Знамен..ий, безмежн..ий, здоровен..ий, оборон..ий, орлин..ий, олов’ян..ий, неподолан..ий, жадан..ий, пташин..ий, гречан..ий, височен..ий, незрівнян..ий, неждан..ий, силен..ий, повсяк..де..ий, блажен..ий.

4. Доберіть синоніми (слова близькі за значенням) до виділених слів.

 

жаданий

шалений

нежданий

силенний

 

 

Домашнє завдання:

Спишіть речення, розкриваючи дужки. Поясніть написання прикметників, а також виділених слів.

1. У цій любові щось було священ(н)е, таке, чого не можна осквернить (Л. Костенко). 2. Навколо тихо бринів золотий півсон передосін(н)ього степу (М. Стельмах). 3. Вів свою нескінчен(н)у пісню струмок (Г. Тютюнник). 4. Благословен(н)а в болях ран ст(е,и)пів ш(е,и)рочина бездон(н)а (М. Рильський). 5. Огні незлічен(н)і, мов стрічки огнен(н)і, до моря спускаються з міста (Леся Українка). 6. Ця подорож така неждан(н)а (Д. Павличко). 7. Рої бджолин(н)і золоті над річкою про літо дзвонять (В. Підпалий).

 

Зарубіжна література,  30.04.20р.

Тема. Крістіне Нестлінґер (нар. 1936). «Конрад, або Дитина з бляшанки». Незвичайність образу Конрада, риси його характеру.

Матеріал для опрацювання:

Біографічна довідка про Крістіне Нестлінгер

 

   Крістіне Нестлінгер (нар. 13 жовтня 1936 року) — австрійська дитяча  письменниця.

   Автор понад ста книжок для дітей і підлітків, а також книг кулінарних рецептів. Лауреат багатьох престижних мистецьких та літературних премій.

   Книжки Нестлінгер перекладені на 38 мов.

   Крістіне Нестлінгер закінчила середню школу з гуманітарним спрямуванням, потім навчалася у Віденській Академії образотворчого мистецтва. У молодості вона ілюструвала книжки для дорослих.

   Свою першу книжку «Вогненно-руда Фредеріка» Крістіне Нестлінгер написала в 1968 році й сама її проілюструвала (нагадуємо про творчий шлях Туве Янсон, яка також заявила спершу про себе як художник-ілюстратор, а потім проявила свій письменницький талант і була ілюстратором власних творів (всесвітньо відомі мумі-тролі). Книжка вийшла в 1970 році, і Крістіне отримала за неї

літературну премію Фрідріха Бедекера.

   На жаль серце її  зупинилося 28 червня 2018 року на 81 році життя. Але  вона продовжує жити у своїх книгах, бо їх не можна не читати.

    Діапазон її творчості надзвичайно широкий:  вірші, оповідання для найменших, пародії на комікси, детективи,фантастичні повісті, літературні казки.

   «Конрад, або Дитина з бляшанки» — повість сучасної австрійської письменниці, лауреата Міжнародної премії імені Г. К. Андерсена Крістіне Нестлінгер про пригоди штучно створеного хлопчика в реальному світі.

Рік написання — 1975.

Повість Крістіне Нестлінґер «Конрад, або Дитина з бляшанки» («Konrad, oder Das Kind aus der Konservenbüchse») присвячена проблемі взаємин дітей і дорослих. Авторка намагається показати батькам, що прагнення виховати своїх нащадків «ідеальними» позбавляє дітей їхньої індивідуальності, робить їхнє життя нудним і нецікавим, а нерідко призводить до відчуження. Надто самостійний, серйозний, проте «штучний» хлопчик Конрад, потрапивши у реальне життя, не лише сам вчиться жити в суспільстві, а й навчає дорослих придивлятися до дитячих проблем, розуміти мотиви їхніх вчинків, упорядковувати власне життя, щоб бути дітям гідним прикладом.

Пані Бартолотті різко відрізняється від свого оточення: вона носить чудернацький одяг, який почасти не відповідає її віку чи порі року, яскраво фарбується, щоб виокремитися із «сірого» середовища. Вона охоче замовляє речі за різними каталогами, так, що інколи вже й не пам’ятає, що і коли вона замовила. Тому вона не дуже здивувалася, коли одного разу отримала посилку з консервною бляшанкою, в якій був семирічний хлопчик на ім’я Конрад. Одразу полюбивши хлопчика, пані Бартолотті намагається стати йому «справжньою» матір’ю, хоча сама ще не «подорослішала» (почасти поводиться як маленька та й називає себе «дитино моя»). Вона не вміє влаштувати свій побут, дати раду грошам, налагодити власне життя. Та й про дітей вона не вміє дбати, тому й запитує у Конрада, як краще з ним поводитися, чим його годувати… Тільки завдяки своїй відкритості, щирості та відданості пані гідно справляється із обов’язками матері, вона дає «фабричній» дитині саме те, чого їй найбільше не вистачає – материнську любов.

Конрад же, навпаки, гарно підготовлений до «ідеального» життя, він знає, як треба поводитися вдома і в школі, що треба одягати і які пісні співати. Проте його знання мало допомагають йому адаптуватися в дитячому середовищі, а його «ідеальна» поведінка навіть заважає йому знайти друзів. Сусідська дівчинка Кіті (не завжди чемна і не завжди говорить правду) допомагає хлопчикові подолати власну «запрограмовану ідеальність» і стати «нормальною» дитиною.

Коли ж на фабриці зрозуміли, що Конрада помилково відправили не за тією адресою, і хотіли повернути назад, пані Бартолотті, Еґон і Кіті доклали всіх зусиль, щоб він залишився. Та й сам Конрад змінився так кардинально, що люди у блакитному вбранні самі відмовилися забирати його на свою «ідеальну» фабрику.

Характеристика героїв учителем та учнями.

1. Пані Берті Бартолотті 

Неохайна, дивна, (яскравий макіяж, розмови до себе,  хаос у квартирі, рибки у ванній, записи на дзеркалі помадою, нездорове харчування, крихти, куріння), колонка гарячої води не нагрівалася більше, ніж тепла, не вміла тримати слова (навіть дане собі), відсутність смаку, стилю (погода, як у літку, а вона носила заяче хутро), надягала мокрий та непрасований одяг, в оперу – джинси, на теніс – чорні штани,   у молочну крамницю – у шовковій сукні, в кіно – в альпіністських штанях. «Мала коника»? (замовляла все, любила  різні купони, безкоштовні та дешеві пропозиції), нерозважлива (покупки непотрібні, не думала, купила ляльку).

Але вона працьовита («Бартолотті і компанія», ручне ткання і ручне плетіння, найкращі килими), мала фантазію (відправити рибок у відпустку, намалювати на нудному одягу яскраві портрети), нежадібна (думаючи, що у посилці 20 кг мяса, подумки роздовала знайомим)

2.  Пан Егон 

«Пан Егон і сам був чоловік у розповні сил. Він мав п’ятдесят п’ять років. 1 двічі на тиждень приятелював із пані Бартолотті. Раз на тиждень він приходив у гості до неї, а раз на тиждень вона йшла в гості до нього. Вони разом вирушали в кіно чи до театру, потім ішли кудись вечеряти, далі йшли кудись випити вина, а наостанці — випити кави…».

Вихований, культурний, фахівець (аптекар), але дивний (субота – день їхнього приятелювання), не любив дітей, поки не побачив Конрада, захотів стати батьком.                    

3. Конрад  – штучно створений хлопчик,  був зморщений, 4 літри живильного розчину, став симпатичним.

Егон говорив: «Такого чудового хлопця я зроду не бачив! Якби всі діти були такі, я б давно завів собі сина чи дочку! Такий вихований, ласкавий, гречний, чемний семирічний хлопчик – просто скарб!»

   Розумний, ввічливий, добрий, здібний, мудрий…

Домашнє завдання:

Читати повість, перейшовши за посиланням http://testlib.meta.ua/book/166250/read/ в повному обсязі або https://dovidka.biz.ua/konrad-abo-ditina-z-plyashki-skorocheno/ скорочено.

Характеризувати головного героя. Готуватися до написання твору.